While skipping the Moscow parade, the PM delivered a public address on May 9 that opens with the standard WWII commemoration language, pivots in its second half to the Armenia-Azerbaijan peace process, and closes by calling 2026 May 9 "celebrated in our country as the Day of Victory and Peace." The renaming is the move. Three days earlier the parade absence was the news; now the rhetorical reframing of the holiday is the consolidation.
Hetq.am reported the full speech text on May 9, 2026. The opening paragraphs honored the WWII victims, the 500,000+ Armenians who fought against fascism, and the martyrs of the post-Soviet space. The second half pivoted: "We celebrate May 9, 2026 in the conditions of peace established between Armenia and Azerbaijan. For two years now, we have had neither victims nor injuries because of the Armenia-Azerbaijani shooting." The closing line: "Glory to the martyrs and long live the Republic of Armenia." Three things are doing work in this speech: the renaming, the temporal anchor of "two years of no shootouts," and the omission of any reference to the Russian-Armenian shared WWII memory architecture. We document each.
Фраза закрытия, которую использовал Пашинян - то, что 9 мая "отмечается в нашей стране как День Победы и Мира" - не является официальным названием праздника ни в одном армянском законодательном акте. Конституционно и законодательно установленным армянским праздником 9 мая является "День Победы и Мира" (Հաղթանակի և Խաղաղության օր) с 2001 года, когда Национальное Собрание изменило календарь праздников. Официальное название уже включает "Мир" в течение 25 лет. Реторическая новация в 2026 году не заключается в введении "Мира" - это центрирование "Мира" как оперативного значения праздника и понижение содержания памяти Второй мировой войны в вводных абзацах речи.
Прошлые речи Пашиняна 9 мая (2019, 2022, 2023, 2024, 2025) начинались с памяти о Второй мировой войне и уделяли доминирующий объем речи именно этой теме. Речь 2026 года инвертирует пропорции: память о Второй мировой войне - вступление, процесс мира между Арменией и Азербайджаном - тело. Переименование структурное, а не лексическое.
Временной анхор, который использовал Пашинян - "за два года мы не имели ни жертв, ни раненых из-за стрельбы между Арменией и Азербайджаном" - устанавливает начало действующей мирной эпохи примерно в мае 2024 года. Военное действие азербайджанских войск в сентябре 2023 года, которое привело к пост-Карабахской депортации, поэтому вне рамки "двух лет". Выбор преднамерен: привязка подсчета к маю 2024 года позволяет речи рассматривать пост-переселенческий период как базис мира, а не рассматривать депортацию 2023 года в качестве части конфликтной базы домирного конфликта.
Фрейминг риторически чист и структурно спорен. События 2023 года не включали в себя военные обмены между Арменией и Азербайджаном, потому что конфликт разворачивался на территории, претендуемой Азербайджаном (бывшей Нагорно-Карабахской Республикой). Согласно используемому Пашиняном фреймингу, события 2023 года поэтому не считаются стрельбой между Арменией и Азербайджаном. На любом фрейминге, который рассматривает население армянского Карабаха в качестве части армянского полиса для целей защиты, события 2023 года будут считаться и "двухгодичный" анхор будет неправ. Речь делает первый фрейминг действующим.
Речь 2026 года содержит одно предложение, относящееся к советскому контексту — "День Победы Советского Союза и западных союзников в Второй мировой войне" — и никаких дальнейших ссылок на Россию, Красную армию, постсоветскую общую память или двустороннюю историческую наравне 1945 года Армения-Россия. В сравнении с речью Пашinyана 9 мая 2025 года (произнесенной в Москве во время участия в параде), в ней были многочисленные ссылки на общую память времен Советского Союза, на конкретных армянских командиров Красной армии и на контекст поствоенного восстановления.
Пропущенное в 2026 году является риторической парой к физическому отсутствию в Москве. Премьер-министр не присутствует на основной церемонии года российского государства, и речь премьер-министра структурно очищена от ссылок на российскую общую память, которые были в его предыдущих речах по同一 дате. Отсоединение полное, а не частичное.
Равно заметно: речь 9 мая 2026 года НЕ упоминает Дорогу Трампа для международного мира и процветания, Вашингтонский саммит мира (август 2025 года), Декларацию о мире или подписание Хартии мира в Давосе. Пашинян явно упомянул все эти моменты в своей вступительной речи 4 мая на 8-м саммите ЕПС (см. OWL расследование ЕПС саммита). 9 мая они отсутствуют в послании.
Пропуск является процедурно интересным. Процесс мира - это доминирующая тема второй половины речи, но конкретные внешние инструменты, которые привели к миру (Вашингтон, Давос, Дорога Трампа, рамка ЕС), не упоминаются. Мир рассматривается как двусторонний успех Армении и Азербайджана, отделенный от внешнего влияния, которое 4-е мая речь приписывала. Аудитория 9 мая - это внутренний армянский аудитория, а не международный аудитория, и кадры настроены на внутреннюю политическую легитимность. Упоминания о международной архитектуре для аудитории ЕПС и остаются вне версии внутреннего аудитории 9 мая.
Одна конкретная фраза из речи заслуживает отдельного изучения: "наши пограничные поселения живут в обстановке, свободной от стрельбы. Это особенно важный достижение, которое у нас впервые с момента независимости нашей страны". Фраза делает две вещи. Во-первых, она выдвигает опыт пограничных деревень в качестве оперативного критерия существования мира - рамка, которая делает тишину после 2024 года эмпирическим якорем "мира". Во-вторых, утверждение "впервые с момента независимости" структурно смело; период прекращения огня с 1994 по 1998 год также приводил к продолжительному молчанию на границе Армении и Азербайджана. Утверждение нынешнего премьер-министра по умолчанию считает тишину после 2024 года качественно отличающейся от предыдущей тишины после 1994 года, что вызывает спор.
OWL не утверждает, что предыдущие периоды тишины эквивалентны текущему периоду. Мы отмечаем, что фрейминг является риторически-политическим, а не исторически-эмпирическим, и внутренний аудиторий речи, вероятно, воспримет его как категорическое утверждение, а не вывод.
Речь 9 мая является частью ритортического цикла перед выборами 7 июня. Электоральное послание «Гражданского договора» строится структурно вокруг достижения мирного процесса, представленного как ключевая外交овая поставка правительства после революции. Речь 9 мая переводит это выборное сообщение на самый торжественный государственный праздник весеннего календаря, внедряя мировую рамку в архитектуру институциональной памяти. Чтение для внутренней аудитории означает, что мирный процесс не является спорным партийным требованием — это консенсусное толкование того, что означает 9 мая в Армении в 2026 году.
Позиция оппозиции по мирному процессу принципиально отличается. Альянс «Сильная Армения», Республиканская партия и различные националистические-правые партии, участвующие в выборах 7 июня, рассматривают мирный процесс как серию односторонних армянских уступок, чьи армянские затраты (территориальные, конституционные, права заключенных, беженцев, признание геноцида) были непропорциональны азербайджанской взаимности. В их описании речь 9 мая является консолидацией официальной повестки дня, против которой они идут.
Три индикатора показывают, как риторическая работа речи 9 мая сохранится на протяжении цикла выборов. (1) Будет ли фрейминг 9 мая повторяться на предстоящих публичных мероприятиях 1 июня (День защиты детей) и 7 июня (день выборов) в качестве фрейминга, который партия власти защищает. (2) Создадут ли оппозиционные партии конкретно названный контр-фрейминг 9 мая в рамках их риторики окончательной недели кампании. (3) Ссылается ли послевыборное заявление наблюдателей ПАСЕ/ОДИХР на предвыборную риторическую обстановку конкретно, включая фрейминг 9 мая.
Источники: статья Hetq.am 181324 ("Pashinyan отмечает юбилей Победы во Второй мировой войне: празднует мир с Азербайджаном", опубликована 2026-05-09, основной источник для полного текста речи, фрейминга праздника, якоря "две года без стрельбы", цитаты более 500 000 армян и фразы заключительного фрейминга). Официальный протокол пресс-службы правительства РА (пересмотрен). Прошлые речи Пашиняна 9 мая 2019-2025 (пересмотрены через архив пресс-службы правительства РА для наблюдения сравнительного фрейминга). Сопровождающие расследования OWL Пропущенный День Победы в Москве, 8-й саммит EPC в Ереване, Трампский совет по миру. Все цитируемые тексты речи взяты из опубликованного перевода официального армянского обращения премьер-министра, редакционные фрейминг OWL по переименованию, чтению временного якоря, замечанию про опущенный контекст Советского Союза и функции периода выборов явно идентифицированы как таковые.
Breaking investigations, delivered to your pocket. Trilingual (Armenian / English / Russian).
@owl_organization →